Ich beziehe mich auf Ausnahmebedingungsnachrichten, die zeigen, dass der Entwickler eine API falsch verwendet. Zum Beispiel falsch übergeben eine Null an Methode. Also der Typ der Ausnahme, die der Entwickler beim ersten Mal erhält, wenn er seinen falschen Code ausgeführt hat. Der Typ der Ausnahmebedingungsnachricht, der niemals dem Benutzer eines Systems angezeigt werden sollte.
Dies hängt mit der Theorie zusammen, dass der Programmierer, da die Programmiersprache auf Englisch ist, bereits Englisch versteht. Oder zumindest genug, um eine Ausnahmebedingungsnachricht zu entschlüsseln.
Ссылка (bitte keine Diskussion dieser Theorie hier)
Und ja, ich weiß, dass das .net-Framework dem "localize everything" -Ansatz folgt.
Ihre Frage kann wie folgt umformuliert werden: "Sollten alle Entwickler die gleiche Fehlermeldung erhalten, damit sie sie googlen können?" ;)
Und die Antwort darauf ist ja.
Übersetzung bedeutet das
Über .NET "Lokalisieren Sie alles" -Ansatz, es ist schrecklich. Ich bin unzählige Male darüber gestolpert, vor allem, weil es Ihnen, wenn es die lokalisierte Ressource nicht finden kann, nicht die einfache englische Version gibt. Es gibt Ihnen stattdessen einen Fehler "Konnte Ressource nicht finden", effektiv die tatsächlichen Fehlerinformationen wegwerfen.
Nein, ich denke nicht, dass sie es sein sollten (oder zumindest tun wir es nicht, und wir sind ziemlich groß :-). Es gibt genug Aufwand, um all die Dinge zu lokalisieren, die Benutzer sehen, ohne sich um Entwickler kümmern zu müssen.
Es gibt keine Mainstream-Sprachen, die fremdsprachige Schlüsselwörter und Standardbibliotheken unterstützen, so dass eine rudimentäre Beherrschung der englischen Sprache bereits eine Voraussetzung für Entwickler ist.
Natürlich, wenn Entwickler ihre eigenen Bibliotheken (oder ihre eigene Sprache) entwickeln, haben sie die Freiheit, eine nicht-englische Sprache zu lokalisieren oder auszuwählen.
In unserer Firma lassen wir Exceptions / Fehlermeldungen für unseren Compiler / IDE übersetzen und liefern das Framework, um diese Exceptions / Fehlermeldungen zu übersetzen, aber wir machen die Übersetzung nicht selbst. Dann ist es Sache des Kunden zu übersetzen, wenn er es möchte. Es gibt eine Reihe von Ländern, in denen Englisch nicht so populär ist und wo die eigene Sprache gefördert wird. Daher ist es sinnvoll, übersetzte Fehlermeldungen zuzulassen.
Es hängt alles davon ab, wer den Code pflegen wird. Wenn die Entwickler immer Englisch sind, dann ist es sinnvoll, alles auf Englisch zu halten.
Außerdem bin ich mir nicht sicher, ob das .NET Framework seine Fehlermeldungen lokal verteilt. Ich dachte immer, dass diese Fehlermeldungen immer in Englisch sind, also würde es Sinn machen, Ihre internen Fehlermeldungen auch auf Englisch zu halten.
Wenn Sie Ihre Ausnahmemeldungen übersetzen, sollten Sie auch alle Texte übersetzen, bei denen Ausnahmemeldungen auftreten. Das schließt jede Wissensbasis oder jedes Fehlerbehebungssystem ein, das Sie haben, weil Benutzer und Programmierer sie nach der Ausnahmebedingungsnachricht suchen wollen, die sie auf dem Bildschirm sehen.
Tags und Links .net exception-handling api frameworks localization