Rechts-nach-links-UI-Richtlinien?

8

Ich untersuche RTL-Unterstützung für ein proprietäres UI-Framework (für eine Desktop-App) und frage mich: Gibt es Richtlinien, wie sich das Widget-Rendering ändern muss?

Ich suche nach einer Liste von Dingen wie:

  • Kontrollkästchen-Labels befinden sich links neben dem Kontrollkästchen und rechtsbündig
  • Symbolleistenschaltflächen fließen von rechts nach links
  • vertikale Schieberegler befinden sich auf der linken Seite
  • Fensterdekoration ???
  • ...
Manuela Hutter 28.07.2011, 12:06
quelle

1 Antwort

6

Im Allgemeinen sollte das Layout gespiegelt sein, das horizontal gespiegelt wird. Abgesehen von den bereits erwähnten Steuerelementen sollten natürlich Radiobuttons, Kombinationsfelder (auch Dropdown-Menüs genannt), Spins (oder Ups und Downs, je nach Terminologie) gespiegelt werden. Fensterdekoration oder Fenstersteuerungskästen, die Knöpfe minimieren, maximieren und schließen, sollten sich auf der gegenüberliegenden Seite befinden. Dasselbe gilt für den Titel des Fensters.
Die Reihenfolge der Schaltflächen sollte ebenfalls geändert werden. Wenn Sie also [OK] [Abbrechen] [Hilfe] haben, wird in RTL-Sprachen [Hilfe] [Abbrechen] [OK] angezeigt. Symbole in Popup-Nachrichten sollten sich auf der anderen Seite befinden.

Vielleicht möchten Sie wissen, wie Microsoft die RTL-Unterstützung in ihrem MFC-Framework implementiert hat: Sie haben einfach die Koordinaten geändert, sodass 0,0 Punkte auf die obere rechte Ecke des Bildschirms und die x-Koordinate auftauchen auf der linken Seite. Dies hat einige Nebeneffekte, die bei der Splitter-Kontrolle beobachtet werden können - es funktioniert genau anders herum, als man erwarten würde (durch Ziehen nach links vergrößert man den linken Teil des Fensters).

Zurück zu den Steuerelementen: Offensichtlich links ausgerichtete Textfelder in LTR-Sprachen sollten in RTL-Sprachen rechtsbündig ausgerichtet sein und so weiter.

Was definitiv weniger offensichtlich ist, sollten einige Bitmaps auch umgedreht werden. Was mich besonders überraschte, sollte das Fragezeichensymbol (das normalerweise mit Bestätigungsdialog oder als Hilfe-Knopf gezeigt wird) umgedreht werden, wenn man auf Arabisch, Urdu oder Persisch lokalisiert, für Umgekehrtes Fragezeichen (⸮) ist was sie verwenden. Ich bin jedoch nicht sicher über Hebräisch.

Bitte beachten Sie, dass einige Bitmaps aus kulturellen Gründen lokalisiert werden müssen (z. B. sind einige von ihnen möglicherweise unpassend). Außerdem ist es mehr oder weniger erforderlich, so genannte orientalische arabische Ziffern zu verwenden, während man sie ins Arabische (und ähnliche Sprachen) einsortiert Es ist keine gute Idee, sie für Hebräisch zu verwenden. Wie Sie sich vorstellen können, wenn Sie einige schöne Bilder für Aufzählungspunkte (mit Zahlen) haben und die Anwendung (oder das Framework) ins Arabische übersetzt werden muss, müssen diese Bilder zumindest lokalisierbar sein (das ist ersetzbar).

    
Paweł Dyda 28.07.2011 19:27
quelle