Wie gruppiere ich japanische und andere nicht-lateinische Namen in LongListSelector?

8

Wenn Sie Ihren Windows Phone-Emulator oder Ihr Gerät in Japanisch, Koreanisch oder andere nicht-lateinische Sprachen einsetzen und die People-App verwenden, werden in der Implementierung der LongListSelector japanische Gruppierungszeichen sowie ein Unicode-Zeichen "Globus mit Meridianen" angezeigt az Zeichen:

Mit dem LongListSelector aus dem Windows Phone-Toolkit müssen Sie Ihre eigene manuelle Gruppierungslogik erstellen. Wie erhalte ich die Liste der Gruppennamen für Japanisch / Koreanisch / etc und wie ermittle ich, unter welchen Gruppierungszeichen ein Name fällt (seit ich meinen zweiten Screenshot gesehen habe, ist das Gruppierungszeichen nirgends im Namen des Benutzers)?

    
bkaid 02.02.2012, 18:11
quelle

2 Antworten

3

Die kurze Antwort lautet: Sie fügen dem Unicode-Wert von Hiragana (ま) 96 hinzu, um das entsprechende Katakana (マ) zu erhalten.

Sie können feststellen, ob ein Zeichen Hiragana ist, indem Sie überprüfen, ob der Unicode-Wert in den Bereich 3040-309F fällt.

Unglücklicherweise, wie Noah erwähnt, werden viele Namen mit Kanji geschrieben: ein Alphabet von etwa 40.000 Zeichen mit Hiragana-Äquivalenten und vielen Kontexten zu ihrer Umgebung. Wenn Sie diese unterstützen möchten, müssen Sie nach einer japanischen Sprachbibliothek suchen, die Ihnen hilft.

FYI, Katakana wird gelegentlich verwendet, um Großbuchstaben zu repräsentieren, so dass ihre Verwendung hier erklären würde. (Angesichts der Kleinschreibung von Metro hätte ich Katakana für besser geeignet gehalten).

Wenn Sie nur Hiragana unterstützen wollen, hier ist etwas, das helfen sollte:

%Vor%

Und dann:

%Vor%     
Richard Szalay 03.02.2012 08:07
quelle
2

Ich weiß überhaupt nichts über das Windows Phone Toolkit, aber im Prinzip funktioniert es so: Die meisten japanischen Namen haben ein Kanji-Formular (was normalerweise so geschrieben und angezeigt wird). Da die Kanji-Form eine mehrdeutige Aussprache haben kann, gibt es auch Felder für die Aussprache. Sie verwenden das Aussprachefeld zum Gruppieren der Namen. (Und Sie können beliebige Namen ohne Daten im Aussprachefeld in eine andere "andere" Gruppe gruppieren).

Zum Beispiel: Kanji: 山 本 次郎 katakana: ヤ マ モ ト ジ ロ ウ

Dann sind deine "Gruppierungszeichen" nur eine Liste (oder unvollständige Liste) von Katakana oder Hiragana, und dieser Typ würde unter "や" oder "ヤ" fallen.

    
Noah 03.02.2012 06:31
quelle